lunes, 18 de marzo de 2013

LUZ, TIKUN, EL NINGUN DEL REY DAVID, MI KORASON ES UN ETROG FERMOZO.

Cuatro Poemas de Avner Pérez





AvnerPérez


LUZ



Akeya luz

Salida

Del Infinito

I del Supremo Manadero

(Razón de las Razones

Korona de toda la kriansa)

Aunke ayega

A muestro reinado

Palida i mas limitada-

Auntamos ainda

De muevo

Kada mañana

Komo azeite buena

De Oliva.




TIKUN





Tu i yo


Vamos azer esta noche


Un tikun grande


En los mundos de ariva.





Tu, kon la mirada klara


De tus pretos ojos,


Sakaras


Senteyas puras


Prendidas entre las kelipot;


Entonses –


Kuando nuestros lavios


Se aunaran en bezo-


Eyas asuviran ariva,


I los rotos atuendos


Seran adovados.





Tikun: Enmienda, remedio, adobo


Kelipot: Cáscaras





EL NINGUN DEL REY DAVID





I entre los siete palasios


Ay el palasio


De las melodías,


No tiene lisensia


De abrirse-


Sino delantre de akel


Ke yeva la yave


De la propia melodía.





I kuando el rey David


Se aserka a este palasio


Taniendo el ningún kon su arpa


Se abren las puertas


I de adientro del palasio


Se oye el dulce i el maraviyoso kantar


Ke se yama “Shirat agalgalim”


De los siete sielos.





En esta ora serena


Las almas en Gan Eden


Ke oyen el dulce kantar


Gozen i tienen muncha alegría.






MI KORASON ES UN ETROG FERMOZO





Mi korason es un etrog fermozo


Embolvido en algodón,


Eskondido adientro sus kamaretas.


Mi korason es un etrog.





Endormesido esta mi korason.


Afuera – midat adin esta espandida


Ma el esta sonyadose en sus kamaretas.


En su esfuenyo, el es un etrog


Entre mirtos


En guertas de espesias.





En supito me vinieron tus grasias, dios mio,


Midat adin fue empushada,


Se despertio mi korason,


El etrog fermozo se avrio


I tu purisima luz


Me ayego.





Me apretó mi dezeo,


Mi korason desea venir


Al verdjel de las mansanas santas


A decir tus loores.








Midat adin: medida de justicia, ley, castigo.


Etrog: Cidra, una de las cuatros plantas tomadas en la fiesta de tabernáculos.





*******



Revista Poesía número 121



Avner Pérez, Israel. Es traductor del hebreo al judeoespañol. Sus libros conocidos son Siniza i Fumo y Verdjel de mansanas.



Textos tomados de la revista poesía número 121

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario